Un giorno chiesero a John Lennon:
- Perché non puoi stare da solo senza di Yoko?
Ed egli rispose:
- Si Che posso, ma non lo farò. Non c’è ragione al mondo per cui dovrei vivere senza di lei.
Non c’è nulla di più importante della nostra relazione, niente. Ci piace stare insieme tutto il tempo. Entrambi potremmo vivere da soli, ma per cosa? Non ho intenzione di sacrificare l’amore, il vero amore, ne per qualche f*** p***, ne per gli amici, e per nessun affare, perché sai alla fine di notte per amare queste cose, rimani da solo . Nessuno di noi lo vuole. Non serve riempire il letto del sesso, non funziona. Io non voglio essere un libertino. E 'come dico nella canzone, ho vissuto tutto e niente funziona meglio che avere qualcuno che ami accanto a te.
*********
One day someone asked Jonh Lennon:
- Why can't you be alone without Yoko?
And he said:
- Yeah, I can be, but I don't wish to be. There is no reason on earth why I should live without her. There is nothing more important than our relatioship, nothing. We dig being together all the time. And both of us could survive apart, but what for? I'm not going to sacrifice love, real love, for any fucking whore or any friend, or any business, because in the end you're alone at night Neither of us want to be. And you can't fill the bed with groupies, that doesn't work. I don't want to be a swinger. Like I say in the song, I've been though it all, and nothing works better than to have somebody you love hold you.
John Lennon, Rolling Stone interview, Jan. 1971
Nessun commento:
Posta un commento
Hi! Thanks for dropping by :)